Print Icon
 

La magie de Noël à Exporail

Jusqu'au 3 janvier 2022

The Magic of Christmas at Exporail

Until January 3, 2022


La magie de Noël s'installe à Exporail, le Musée ferroviaire canadien. Plusieurs véhicules sont décorés et illuminés dans la Grande galerie, des activités sont offertes et le Père Noël rencontre les visiteurs ! Noël ferroviaire est un événement incontournable qui s’adresse à toute la famille. Pour célébrer en grand ce retour à une véritable ambiance des fêtes, une nouvelle exposition consacrée aux trains miniatures complète l'expérience, pour le plaisir des petits et des grands.



Exporail, the Canadian Railway Museum transports its visitors into the Magic of Christmas.  Many vehicles are decorated and illuminated in the Grand Gallery, activities are offered and Santa meets the visitors!  Railway Christmas is a must-see event for the whole family!  To celebrate this return to a true Christmas atmosphere, a new exhibition dedicated to model trains  complements the experience, for the pleasure of all the visitors.



https://campaign-image.com/zohocampaigns/6866000018461004_zc_v25_1633455786977_halloween_tramway_observatoire_br.jpg


D’abord présentée à Pointe-à-Callière en 2021, l’exposition Train, transporteur de rêves a été réalisée par Pointe-à Callière, cité d’archéologie et d’histoire de Montréal avec la participation d’Exporail, le Musée ferroviaire canadien. L’exposition présentée à Exporail jusqu’au 5 septembre 2022, rebaptisée pour l’occasion Train, transporteur de rêves, un monde en miniature, est consacrée aux trains miniatures qui, au delà du jeu, imitent la réalité du chemin de fer. Ils renvoient à une histoire grandiose, celle de Montréal, berceau de l’aventure ferroviaire au Canada, et celle des entreprises qui l’ont marquée. Cette exposition offre un regard à la fois ludique, technologique et historique sur le monde ferroviaire et à différentes échelles ! Qu’il soit imaginaire ou réellement vécu, ce voyage sur rails a tout ce qu’il faut pour vous faire rêver. 


En voiture !



First presented at Pointe-à-Callière during 2021, the exhibition Train, A railroad to Dreams was produced by Pointe-à-Callière, Montréal Archaeology and History Complex, with the participation of Exporail, the Canadian Railway Museum. The exhibition presented at Exporail until September 5, 2022, renamed Train, a Railroad to Dreams, a World in Miniature, is devoted to model trains which, beyond being a toy, imitates the reality of the railway. They recall a great history, that of Montreal, the cradle of the railway adventure in Canada, and that of the companies that have marked it. This exhibition offers a playful, technological and historical look at the world of railroading on different scales! Whether imaginary or real, this journey on rails has everything to make you dream. 


All aboard! 




Le train de Noël d'Exporail

27, 28 novembre et 4 décembre 2021

The Exporail Christmas Train

November 27 & 28 and December 4, 2021

https://campaign-image.com/zohocampaigns/6866000018514058_zc_v166_1637271977221_robert_fortin_train_de_noel.jpg


Les visiteurs monteront à bord du Train de Noël d’Exporail à partir de la Gare Hays sur le site du musée. Au cours de la balade, les enfants auront la chance de rencontrer le Père Noël. 


Les départs auront lieu à 10h30, 11h30, 13h30 et 14h30, le samedi 27 novembre, le dimanche 28 novembre et le samedi 4 décembre 2021. Tarification spéciale pour cette activité : le coût pour la balade est de 2$ par enfant et de 3$ par adulte taxes incluses. Cette tarification s’ajoute aux frais obligatoires d’entrée générale pour la visite du musée.



Board the Exporail Christmas Train at Hays Station on the Museum site. During the ride, the children will have the chance to meet Santa Claus.


Departures will take place at 10.30 am, 11.30 am, 1.30 pm and 2.30 pm on Saturday, November 27, Sunday, November 28, and Saturday, December 4, 2021. The special rate for this activity:  the cost for the ride is $2 per child and $3 per adult plus taxes. This special rate is in addition to the general admission fee for a visit to the museum.



https://campaign-image.com/zohocampaigns/6866000018461004_zc_v25_1633455786554_train_passagers_br.jpg
https://campaign-image.com/zohocampaigns/6866000018461004_zc_v25_1633455786977_halloween_tramway_observatoire_br.jpg


La rencontre avec le Père Noël


Les enfants pourront envoyer leur lettre au Père Noël dans la voiture postale et le rencontrer les samedis et dimanches, du 5 décembre au 19 décembre 2021 dans la Grande galerie, de 10h30 à 12h00 et de 13h30 à 15h00.





Come and Meet Santa


Children will be able to write Santa a letter and mail it in our mail-express car in time for Christmas! From December 5 to 19, 2021, they can even meet Santa in person in the Grand Gallery: Saturdays and Sundays from 10:30 a.m. to noon and from 1:30 p.m. to 3 p.m.



https://campaign-image.com/zohocampaigns/6866000018514058_zc_v38_1633460099697_visuel_twitter_2021.jpg

VIDEO

 Cliquez sur l'image !

Click on the picture!

Les  activités familiales 


Family Activities

https://campaign-image.com/zohocampaigns/6866000018461004_1_1637187747516_zc-noimage.png


En pénétrant dans la Grande galerie, les visiteurs seront tout de suite plongés dans l’ambiance des fêtes avec, parmi les véhicules décorés, des locomotives illuminées et un traîneau de lutins… Des bas de Noël seront cachés un peu partout dans les véhicules, aux visiteurs d’être à l’affût! Un petit train électrique sous le grand sapin incitera sans doute les visiteurs à se diriger vers la salle des trains miniatures où deux réseaux sont en opération.


Atelier de bricolage


Accompagnés de leurs parents ou grands-parents, les enfants s’orienteront ensuite vers l’atelier de bricolage offert de 10h30 à 11h30, 14h00 à 15h00 les samedis et dimanches, et qui leur permettra de créer leur propre décoration pour leur sapin de Noël.    


Décoration de biscuits de Noël (passeport vaccinal obligatoire) 


La créativité et la gourmandise seront au rendez-vous cette année avec une activité de décoration de biscuits de Noël (passeport vaccinal obligatoire) de 10h30 à 11h30 et de 14h00 à 15h00 les samedis et dimanches. Pour 2$ par biscuit, les participants se verront remettre un biscuit aux épices et le matériel nécessaire pour lui donner une allure festive.



Upon entering the Grand Gallery, visitors will immediately be immersed in a festive atmosphere with decorated vehicles: a freight car full of toys, illuminated locomotives, an elves’ sled… Christmas stockings will be hidden in vehicles all over the exhibit hall, so be alert! Under the Christmas tree, a model electric train will remind visitors of the traditional Christmas spirit and entice them to visit our model train room where two networks are in operation.


The Craft Workshop


Along with their parents or grandparents, children can visit our Craft Workshop from 10.30 a.m. to 11:30 a.m. and 2 p.m. to 3 p.m. on Saturdays and Sundays where they can create their own Christmas tree decoration.



The Christmas cookies decoration activity 
(with vaccination passport)


Creativity and tasty treats will be present again this year with a Christmas cookies’ decoration activity from 10:30 a.m. to 11:30 a.m. and from 2 p.m. to 3 p.m on Saturdays and Sundays. For $2, participants will be given a gingerbread cookie and the necessary material to make it look festive! 




https://campaign-image.com/zohocampaigns/6866000018461004_zc_v25_1633455786977_halloween_tramway_observatoire_br.jpg


La visite de la voiture Saskatchewan


Construite en 1883 pour Sir William Cornelius Van Horne (1843-1915) qui l’utilisa durant la construction de la ligne transcontinentale du Canadien Pacifique, et par la suite comme voiture particulière jusqu’en 1915, la voiture Saskatchewan sera décorée dans l’esprit du Noël victorien. Les visiteurs pourront ainsi en apprendre davantage lors d’une visite de 11h00 à midi, de 13h à 14h00 et de 15h00 à 16h00




Visit of the Saskatchewan Car


The Saskatchewan car was built in 1883 for Sir William Cornelius Van Horne (1843-1915), who used it during the construction of the Canadian Pacific Railway’s transcontinental line, and later as a private car until 1915. For the event, this car will be decorated in the spirit of Victorian Christmas. Visitors will be able to learn more during a tour from 11 a.m. to noon , from 1 p.m. to 2 p.m. and 3 p.m. to 4 p.m. on Saturdays and Sundays.


https://campaign-image.com/zohocampaigns/6866000018461004_1_1637187747516_zc-noimage.png


Projection du film : Le Tramway
(passeport vaccinal obligatoire)


Le film « Le tramway » retrace l’histoire fabuleuse de ce moyen de transport sur rails. Les images tournées à travers 39 villes dans le monde témoignent de l’impact remarquable que cette invention a eu sur les gens. Ce documentaire de Stephen Low, d’une durée de 45 minutes est maintenant offert au public d’Exporail en version originale anglaise à 14h00 et en version française à 15h00. Tarif 5$ par personne, billets en vente à la boutique.


Le simulateur de conduite d’une locomotive


Le public de 8 ans et plus, pourra tester son habileté pour la conduite d’un train sur le tout nouveau simulateur du musée. L’activité s’effectue sur réservation une fois sur place et requiert un supplément de 5$.


La balade sur le chemin de fer miniature 

Avec leurs mitaines et leurs tuques, nos visiteurs termineront leur visite à Exporail avec la balade sur le chemin de fer miniature à l’extérieur (1$ par enfant et 2$ taxes incluses par adulte) de 11h30 à 12H00, 13h00 à 13h30 et de 15h00 à 15h30.



Movie Presentation: The Trolley
 
(with vaccination passport)


The film “The Trolley” tells the fabulous story of this means of transportation on rails. The images shot in 39 cities around the world bear witness to the remarkable impact this invention has had on people. This 45-minute documentary by Stephen Low is now available to the Exporail visitors in English at 2:00 p.m. and in French at 3:00 p.m. Rate 5$ per person.


The diesel locomotive simulator

Take the controls of a virtual locomotive: visitors aged 10 and over will be able to test their train driving skills on the museum’s brand new diesel locomotive simulator. The activity is by reservation once on site and requires an additional fee of $5.


Ride on the Miniature Railway


Don’t forget your mittens and tuques for the ride on the outdoor miniature railway outside ($1 per child and $2 taxes included per adult) from 11:30 a.m. to 12:00 p.m. 1:00 pm to 1:30 pm and 3:00 pm to 3:30 pm.







Informations pratiques


Une visite guidée en français est offerte les samedis et dimanches dès 13h30 (durée approximative de 75 minutes).


Durant le temps des Fêtes, Exporail sera :

  • Ouvert du 27 au 30 décembre et du 2 au 5 janvier 2022 de 10h00 à 17h00.
  • Fermé les 24, 25, 26, 31 décembre 2021 et 1er janvier 2022.

Les billets pourront être achetés sur place à la billetterie d’Exporail ou bien en ligne. 



Useful Information

Guided tours in English are available on Saturdays and Sundays starting at 3 p.m. (approximate duration of 75 minutes).

During The Holiday Season, Exporail will be:

  • Open from December 27 to 30, 2021 and from January 2 to 5, 2022: 10 a.m. to 5 p.m.
  • Closed on December 24, 25, 26, 31, and January 1st.

You can either buy your tickets on site at the Exporail box office or online.




La Boutique


The Gift Shop

https://campaign-image.com/zohocampaigns/6866000018461004_1_1637187747516_zc-noimage.png

Complétez votre visite d’Exporail en vous présentant à notre boutique de souvenirs. Découvrez la variété de produits offerts. Vêtements, livres, souvenirs et jeux à thématique ferroviaire vous sont offerts pour vous gâter ou gâter vos proches. 

Wrap up your visit with a stop at our Souvenir Gift Shop. Take a moment to discover the variety of products available. Clothing, books, souvenirs and rail-themed games are offered for you or your loved ones.


https://campaign-image.com/zohocampaigns/6866000018514058_zc_v38_1633460099697_visuel_twitter_2021.jpg
Facebook
Instagram
Twitter
Youtube
Vimeo
https://campaign-image.com/zohocampaigns/6866000018514058_zc_v213_separateur.png
 
 
Exporail, le Musée ferroviaire canadien | 110, rue Saint-Pierre | Saint-Constant (Québec) J5A 1G5 | Tél. 450 638-1522, poste 247 | Téléc. 450 638-1563 | www.exporail.org